The 13th chapter of Chikitsasthana of Sushruta Samhita is named as Madhumeha Cikitsitam Adhyaya. This chapter deals with Treatment of Diabetes Mellitus.
рдЕрдерд╛рддреЛрдордзреБрдореЗрд╣рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд┐рддрдВрд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛рд╕реНрдпрд╛рдордГредредрезредред
рдпрдереЛрд╡рд╛рдЪрднрдЧрд╡рд╛рдиреНрдзрдиреНрд╡рдиреНрддрд░рд┐рдГредредрезреиредред
We will now expound Madhumeha Chikitsa тАУ treatment of diabetes mellitus; as revealed by the venerable Dhanvantari.
рдордзреБрдореЗрд╣рд┐рддреНрд╡рдорд╛рдкрдиреНрдирднрд┐рд╖рдЧреНрднрд┐рдГрдкрд░рд┐рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдореНредред
рдпреЛрдЧреЗрдирд╛рдиреЗрдирдорддрд┐рдорд╛рдиреНрдкреНрд░рдореЗрд╣рд┐рдгрдореБрдкрд╛рдЪрд░реЗрддреНредредрейредред
The physician should reject (generally) the patient in whom Prameha has attained the stage of Madhumeha. A wise physician shall treat the patients of Prameha by the formulations which will be described henceforth.
Sil─Бjatu utpatti and guna тАУ Origin and properties of bitumen
рдорд╛рд╕реЗрд╢реБрдХреНрд░реЗрд╢реБрдЪреМрдЪреИрд╡рд╢реИрд▓рд╛рдГрд╕реВрд░реНрдпрд╛рдВрд╢реБрддрд╛рдкрд┐рддрд╛рдГредред
рдЬрддреБрдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдВрд╕реНрд╡рд░рд╕рдВрд╢рд┐рд▓рд╛рднреНрдпрдГрдкреНрд░рд╕реНрд░рд╡рдиреНрддрд┐рд╣рд┐редредрекредред
рд╢рд┐рд▓рд╛рдЬрддреНрд╡рд┐рддрд┐рд╡рд┐рдЦреНрдпрд╛рддрдВрд╕рд░реНрд╡рд╡реНрдпрд╛рдзрд┐рд╡рд┐рдирд╛рд╢рдирдореНредред

During the summer months of sukra (Jyestha) and suci (asadha), a lac like juice flows from the rocks of the mountains which are heated up by the strong rays of sum. These exudates are called Silajatu. It has a reputation of destroying all diseases.
рдиреНрдирдкреНрд╡рд╛рджреАрдирд╛рдВрддреБрд▓реЛрд╣рд╛рдирд╛рдВрд╖рдгреНрдгрд╛рдордиреНрдпрддрдорд╛рдиреНрд╡рдпрдореНредредрелредред
рдЬреНрдЮреЗрдпрдВрд╕реНрд╡рдЧрдиреНрдзрддрд╢реНрдЪрд╛рдкрд┐рд╖рдбреНрдпреЛрдирд┐рдкреНрд░рдерд┐рддрдВрдХреНрд╖рд┐рддреМредред
рд▓реЛрд╣рд╛рджреНрднрд╡рддрд┐рддрджреНрдпрд╕реНрдорд╛рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╛рдЬрддреБрдЬрддреБрдкреНрд░рднрдореНредредремредред
рддрд╕реНрдпрд▓реЛрд╣рд╕реНрдпрддрджреНрд╡реАрд░реНрдпрд░рд╕рдВрдЪрд╛рдкрд┐рдмрд┐рднрд░реНрддрд┐рддрддреНредред
рдиреНрдирдкреБрд╕реАрд╕рд╛рдпрд╕рд╛рджреАрдирд┐рдкреНрд░рдзрд╛рдирд╛рдиреНрдпреБрддреНрддрд░реЛрддреНрддрд░рдореНредредренредред
рдпрдерд╛рддрдерд╛рдкреНрд░рдпреЛрдЧреЗрд╜рдкрд┐рд╢реНрд░реЗрд╖реНрдареЗрд╢реНрд░реЗрд╖реНрдардЧреБрдгрд╛рдГрд╕реНрдореГрддрд╛рдГредред
рддрддреНрд╕рд░реНрд╡рддрд┐рдХреНрддрдХрджреБрдХрдВрдХрд╖рд╛рдпрд╛рдиреБрд░рд╕рдВрд╕рд░рдореНредредреоредред
рдХрдЯреБрдкрд╛рдХреНрдпреБрд╖реНрдгрд╡реАрдЪрд╢реЛрд╖рдгрдВрдЫреЗрджрдирдВрддрдерд╛редред
Shilajatu consists of the essence of six metals like trapu i.e. tin and others, like lead, copper, silver, gold and iron. Therefore, it can be said that Shilajatu has six sources. Each kind of Shilajatu should be distinguished by its specific odour.
The Shilajatuobtained from iron containing rocks resembles shellac. It also possesses the potency and taste of iron.
Shilajatu obtained from the rocks containing the below mentioned metals are considered to be excellent in successive (given below) order and are also best in medicinal properties тАУ

тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Tin
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Lead
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Iron
General properties of all varieties of Shilajatu тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Primary taste тАУ Bitter and pungent
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Secondary taste тАУ Astringent
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Virya тАУ hot in potency
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Vipaka тАУ Katu, pungent taste after digestion,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Karma тАУ actions тАУ Sara тАУ laxative, Sosana тАУ causes dryness, Chedana тАУ cutting or tearing of the tissues
рддреЗрд╖реБрдпрддреНрдХреГрд╖реНрдгрдорд▓рдШреБрд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрдВрдирд┐рдГрд╢рд░реНрдХрд░рдВрдЪрдпрддреНредредрепредред
рдЧреЛрдореВрддреНрд░рдЧрдиреНрдзрд┐рдпрдЪреНрдЪрд╛рдкрд┐рддрддреНрдкреНрд░рдзрд╛рдирдВрдкреНрд░рдЪрдХреНрд╖рддреЗредред
Below mentioned are the qualities of the best variety of Shilajatu тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Black in colour
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Heavy
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Unctuous
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Devoid of sand
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Emitting the smell of urine of cow
┼Ъil─Бjatu yoga тАУ recipes of bitumen
рддрджреНрднрд╛рд╡рд┐рддрдВрд╕рд╛рд░рдЧрдгреИрд░реНрд╣рддрджреЛрд╖реЛрджрд┐рдиреЛрджрдпреЗредредрезрежредред
рдкрд┐рдмреЗрддреНрд╕рд╛рд░реЛрджрдХреЗрдиреИрд╡рд╢реНрд▓рдХреНрд╖реНрдгрдкрд┐рд╖реНрдЯрдВрдпрдерд╛рдмрд▓рдореНредред
рдЬрд╛рдЩреНрдЧрд▓реЗрдирд░рд╕реЗрдирд╛рдиреНрдирдВрддрд╕реНрдорд┐рдЮреНрдЬреАрд░реНрдгреЗрддреБрднреЛрдЬрдпреЗрддреНредредрезрезредред
рдЙрдкрдпреБрдЬреНрдпрддреБрд▓рд╛рдореЗрд╡рдВрдЧрд┐рд░рд┐рдЬрд╛рджрдореГрддреЛрдкрдорд╛рддреНредред
рд╡рдкреБрд░реНрд╡рд░реНрдгрдмрд▓реЛрдкреЗрддреЛрдордзреБрдореЗрд╣рд╡рд┐рд╡рд░реНрдЬрд┐рддрдГредредрезреиредред
рдЬреАрд╡реЗрджреНрд╡рд░реНрд╖рд╢рддрдВрдкреВрд░реНрдгрдордЬрд░реЛрд╜рдорд░рд╕рдиреНрдирд┐рдордГредред
рд╢рддрдВрд╢рддрдВрддреБрд▓рд╛рдпрд╛рдВрддреБрд╕рд╣рд╕реНрд░рдВрджрд╢рддреМрд▓рд┐рдХреЗредредрезрейредред
рднрд▓реНрд▓рд╛рддрдХрд╡рд┐рдзрд╛рдиреЗрдирдкрд░рд┐рд╣рд╛рд░рд╡рд┐рдзрд┐рдГрд╕реНрдореГрддрдГредред
рдореЗрд╣рдВрдХреБрд╖реНрдардордкрд╕реНрдорд╛рд░рдореБрдиреНрдорд╛рджрдВрд╢реНрд▓реАрдкрджрдВрдЧрд░рдореНредредрезрекредред
рд╢реЛрд╖рдВрд╢реЛрдлрд╛рд░реНрд╢рд╕реАрдЧреБрд▓реНрдордВрдкрд╛рдгреНрдбреБрддрд╛рдВрд╡рд┐рд╖рдордЬреНрд╡рд░рдореНредред
рдЕрдкреЛрд╣рддреНрдпрдЪрд┐рд░рд╛рддреНрдХрд╛рд▓рд╛рдЪреНрдЫрд┐рд▓рд╛рдЬрддреБрдирд┐рд╖реЗрд╡рд┐рддрдореНредредрезрелредред
рдирд╕реЛрд╜рд╕реНрддрд┐рд░реЛрдЧреЛрдпрдВрдЪрд╛рдкрд┐рдирд┐рд╣рдиреНрдпрд╛рдиреНрдирд╢рд┐рд▓рд╛рдЬрддреБредред
рд╢рд╛рд░реНрдХрд░рд╛рдВрдЪрд┐рд░рд╕рдВрднреВрддрд╛рдВрднрд┐рдирддреНрддрд┐рдЪрддрдерд╛рд╜рд╢реНрдорд░реАрдореНредредрезремредред
рднрд╛рд╡рдирд╛рд▓реЛрдбрдиреЗрдЪрд╛рд╕реНрдпрдХрд░реНрддрд╡реНрдпреЗрднреЗрд╖рдЬреИрд░реНрд╣рд┐рддреИрдГредред
┼Ъil─Бjatu should be kept soaked in the Salasaradi Gana Kashaya i.e. decoction prepared from the Salasaradi group of herbs.
Next morning, it should be made into a nice paste by grinding it with decoction of the same herbs. They shall be consumed in doses as suitable to oneтАЩs body strength.
One should wait till the shilajatu is digested. Once it is digested, boiled rice should be eaten along with soup of the meat of animals of arid lands.
Below mentioned benefits are bestowed on the person who consumes one tula i.e. 4 kg of shilajatu possessing nectar like qualities in this manner тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Freedom from diabetes
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Good physical strength
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Good complexion
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Longevity of full one hundred years without senility, like Gods
Dose тАУ Daily dose of Shilajatu can be increased by ten times i.e. ten pala or 400 grams dose. Similarly, the total quantity of Shilajatu can be increased to one hundred tula i.e. 400 kg.
The method of relief of untoward symptoms by use of Shilajatu should be considered as the same as prescribed for use in Bhallataka Yogas (as explained in Chapter 6, verse 17).
Benefits тАУ Shilajatu consumed in the above-described ways cures the below mentioned diseases quickly тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Diabetes
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Skin diseases / leprosy
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Epilepsy,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Insanity,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Homicidal poisoning,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Consumption,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Swelling / dropsy,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Haemorrhoids,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Abdominal tumour,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Anaemia
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Irregular fevers
All diseases are cured by Shilajatu and there is no such disease in the world which cannot be cured by Shilajatu. It breaks the urinary stone. It also removes the long standing and stubborn urinary gravel.
Shilajatu should be soaked in and consumed with decoction of appropriate herbs.
M─Бksikadh─Бtu yoga тАУ use of Iron pyrites
рдПрд╡рдВрдЪрдорд╛рдХреНрд╖рд┐рдХрдВрдШрд╛рддреБрдВрддрд╛рдкреАрдЬрдордореГрддреЛрдкрдордореНредредрезренредред
рдордзреБрд░рдВрдХрд╛рдЮреНрдЪрдирд╛рднрд╛рд╕рдордореНрд▓рдВрд╡рд╛рд░рдЬрддрдкреНрд░рднрдореНредред
рдкрд┐рдмрдиреНрд╣рдиреНрддрд┐рдЬрд░рд╛рдХреБрд╖реНрдардореЗрд╣рдкрд╛рдгреНрдбреНрд╡рд╛рдордпрдХреНрд╖рдпрд╛рдиреНредредрезреоредред
рддрджреНрднрд╛рд╡рд┐рддрдГрдХрдкреЛрддрд╛рдВрд╢реНрдЪрдХреБрд▓рддреНрдерд╛рдВрд╢реНрдЪрд╡рд┐рд╡рд░реНрдЬрдпреЗрддреНредред
Similarly,Maksika Dhatu should be used. It should be born in Tapi river which will have properties similar to nectar.
Maksika Dhatu which is shining like gold or silver and sour in taste is consumed, it cures the below mentioned conditions тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Leprosy
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Diabetes
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Anaemia
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Consumption and also
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Wards of old age (anti-ageing)
Meat of kapota i.e. dove and kulattha тАУ horse gram should be avoided while using Maksika Dhatu.
Tuvarakataila yoga тАУ recipe of Chalmogra oil / hydnocarpus oil
рдкрдЮреНрдЪрдХрд░реНрдордЧреБрдгрд╛рддреАрддрдВрд╢реНрд░рджреНрдзрд╛рд╡рдиреНрддрдВрдЬрд┐рдЬреАрд╡рд┐рд╖реБрдореНредредрезрепредред
рдпреЛрдЧреЗрдирд╛рдиреЗрдирдорддрд┐рдорд╛рдиреНрд╕рд╛рдзрдпреЗрджрдкрд┐рдХреБрд╖реНрдард┐рдирдореНредред
The patient suffering from kustha тАУ skin diseases, leprosy тАУ should be treated by the below mentioned recipe when тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а The disease is beyond the reach of Panchakarma i.e. it cannot be cured in spite of administering PanchaKarma therapies тАУ five purificatory therapies which are considered as best remedies for Kustha,
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а In patient who is faithful
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а In patient who desires to live long
рд╡реГрдХреНрд╖рд╛рд╕реНрддреБрд╡рд░рдХрд╛рдпреЗрд╕реНрдпреБрдГрдкрд╢реНрдЪрд┐рдорд╛рд░реНрдгрд╡рднреВрдорд┐рд╖реБредредреирежредред
рдмреАрдЪреАрддрд░рдЩреНрдЧрд╡рд┐рдХреНрд╖реЗрдкрдорд╛рд░реБрддреЛрджреНрднреВрддрдкрд▓реНрд▓рд╡рд╛рдГредред
рддреЗрд╖рд╛рдВрдлрд▓рд╛рдирд┐рдЧреГрд╣реНрдгреАрдпрд╛рддреНрд╕реБрдкрдХреНрд╡рд╛рдиреНрдпрдореНрдмреБрджрд╛рдЧрдореЗредредреирезредред
рдордЬреНрдЬрдВрддреЗрднреНрдпреЛрд╜рдкрд┐рд╕рдВрд╣реГрддреНрдпрд╢реЛрд╖рдпрд┐рддреНрд╡рд╛рд╡рд┐рдЪреВрд░реНрдгреНрдпрдЪредред
рддрд┐рд▓рд╡рддреНрдкреАрдбрдпреЗрджреНрдмреЛрдгреНрдпрд╛рд╕реНрддреНрд░рд╛рд╡рдпрджреНрд╡рд╛рдХреБрд╕реБрдореНрднрд╡рддреНредредреиреиредред
рддрддреНрддреИрд▓рдВрд╕рдВрд╣реГрддрдВрднреВрдпрдГрдкрдЪреЗрджрд╛рддреЛрдпрд╕рдВрдХреНрд╖рдпрд╛рддреНредред
рдЕрд╡рддрд╛рд░реНрдпрдХрд░реАрд╖реЗрдЪрдкрдХреНрд╖рдорд╛рддреНрд░рдВрдирд┐рдзрд╛рдкрдпреЗрддреНредредреирейредред
рд╕реНрдирд┐рдЧреНрдзрдГрд╕реНрд╡рд┐рдиреНрдиреЛрд╣реГрддрдорд▓ :рдкрдХреНрд╖рд╛рджреВрд░реНрдзреНрд╡рдкреНрд░рдпрддреНрдирд╡рд╛рдиреНредред
рдЪрддреБрд░реНрдерднрдХреНрддрд╛рдиреНрддрд░рд┐рддрдГрд╢реБрдХреНрд▓рд╛рджреМрджрд┐рд╡рд╕реЗрд╢реБрднреЗредредреирекредред
рдордиреНрддреНрд░рдкреВрддрд╕реНрдпрддреИрд▓рд╕реНрдпрдкрд┐рдмреЗрдиреНрдорд╛рддреНрд░рд╛рдВрдпрдерд╛рдирдоредред
рддрддреНрд░рдордиреНрддреНрд░рдВрдкреНрд░рд╡рдХреНрд╖реНрдпрд╛рдорд┐рдпреЗрдиреЗрджрдорднрд┐рдордиреНрдпрддреЗредредреирелредред тАШ
рдордЬреНрдЬрдВрд╕рд╛рд░рдорд╣рд╛рд╡реАрд░реНрдпрд╕рд░реНрд╡рд╛рдиреНрдзрд╛рддреВрдиреНрд╡рд┐рд╢реЛрдзрдпредред
рд╢рдЩреНрдЦрдЪрдХреНрд░рдЧрджрд╛рдкрд╛рдгрд┐рд╕реНрддреНрд╡рд╛рдорд╛рдЬреНрдЮрд╛рдкрдпрддреЗрд╜рдЪреНрдпреБрддрдГ тАШ редредреиремредред
рддреЗрдирд╛рд╕реНрдпреЛрд░реНрдзреНрд╡рдордзрд╢реНрдЪрд╛рдкрд┐рджреЛрд╖рд╛рдпрд╛рдиреНрддреНрдпрд╕рдХреГрддреНрддрддрдГредред
рдЕрд╕реНрдиреЗрд╣рд▓рд╡рдгрд╛рдВрд╕рд╛рдпрдВрдпрд╡рд╛рдЧреВрд╢реАрддрд▓рд╛рдВрдкрд┐рдмреЗрддреНредредреиренредред
рдкрдЮреНрдЪрд╛рд╣рдВрдкреНрд░рдкрд┐рдмреЗрддреНрддреИрд▓рдордиреЗрдирд╡рд┐рдзрд┐рдирд╛рдирд░рдГредред
рдкрдХреНрд╖рдВрдкрд░рд┐рд╣рд░реЗрдЪреНрдЪрд╛рдкрд┐рдореБрджреНрдЧрдпреВрд╖реМрджрдирд╛рд╢рдирдГредредреиреоредред
рдкрдЮреНрдЪрднрд┐рд░реНрджрд┐рд╡рд╕реИрд░реЗрд╡рдВрд╕рд░реНрд╡рдХреБрд╖реНрдард░реНрд╡рд┐рдореБрдЪреНрдпрддреЗредред
рддрджреЗрд╡рдЦрджрд┐рд░рдХреНрд╡рд╛рдереЗрддреНрд░рд┐рдЧреБрдгреЗрд╕рд╛рдзреБрд╕рд╛рдзрд┐рддрдореНредредреирепредред
рдирд┐рд╣рд┐рддрдВрдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреНрдкрдХреНрд╖рд╛рддреНрдкрд┐рдмреЗрдиреНрдорд╛рд╕рдорддрдиреНрджреНрд░рд┐рддрдГредред
рддреЗрдирд╛рднреНрдпрдХреНрддрд╢рд░реАрд░рд╢реНрдЪрдХреБрд░реНрд╡реАрддрд╛рд╣рд╛рд░рдореАрд░рд┐рддрдореНредредрейрежредред
рднрд┐рдиреНрдирд╕реНрд╡рд░рдВрд░рдХреНрддрдиреЗрддреНрд░рдВрд╡рд┐рд╢реАрд░реНрдгрдВрдХреГрдорд┐рднрдХреНрд╖рд┐рддрдореНредред
рдЕрдиреЗрдирд╛рд╢реБрдкреНрд░рдпреЛрдЧреЗрдгрд╕рд╛рдзрдпреЗрддреНрдХреБрд╖реНрдард┐рдирдВрдирд░рдореНредредрейрезредред
рд╕рд░реНрдкрд┐рд░реНрдордзреБрдпреБрддрдВрдкреАрддрдВрддрджреЗрд╡рдЦрджрд┐рд░рд╛рдореНрдмреБрдирд╛редред
рдкрдХреНрд╖рд┐рдорд╛рдВрд╕рд░рд╕рд╛рд╣рд╛рд░рдВрдХрд░реЛрддрд┐рджреНрд╡рд┐рд╢рддрд╛рдпреБрд╖рдореНредредрейреиредред
рддрджреЗрд╡рдирд╕реНрдпреЗрдкрдЮреНрдЪрд╛рд╢рджрд┐рд╡рд╕рд╛рдиреБрдкрдпреЛрдЬрд┐рддрдореНредред
рд╡рдкреБрд╖реНрдордиреНрддрдВрд╢реНрд░реБрддрд┐рдзрд░рдВрдХрд░реЛрддрд┐рддреНрд░рд┐рд╢рддрд╛рдпреБрд╖рдореНредредрейрейредред
рд╢реЛрдзрдпрдиреНрддрд┐рдирд░рдВрдкреАрддрд╛рдордЬреНрдЬрд╛рдирд╕реНрддрд╕реНрдпрдорд╛рддреНрд░рдпрд╛редред
рдорд╣рд╛рд╡реАрд░реНрдпрд╕реНрддреБрд╡рд░рдХрдГрдХреБрд╖реНрдардореЗрд╣рд╛рдкрд╣рдГрдкрд░рдГредредрейрекредред
Fruits of Tuvaraka trees should be collected тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а In cloudy season
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а From the trees that grow in the west ocean coast (Arabian sea)
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Whose leaves are shaken by the wind coming from the ocean waves
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Whose fruits are well ripened
After collecting the fruits, the marrow (pulp) inside them is taken out. It is dried in sunlight and later powdered.
Next, this powder of Tuvaraka fruits shall be pressed just like pressing the sesame seeds in an oil mill and its oil extracted. Alternatively, it can be boiled in a cauldron like Kusumbha тАУ Carthamus seeds are done and its oil extracted.
In whatever method the oil is extracted, it shall be collected separately and boiled until all the water evaporates. The oil which is devoid of water molecules is now put into a pot. This pot is kept inside a heap of ash for fifteen days.
The patient should be administered with shodhana i.e. purificatory therapies after having administered snehana тАУ oleation and swedana тАУ sudation. With this, all the wastes are removed from the body of the patient.
Now the patient is made to drink Tuvaraka Taila on a pre-selected auspicious day, during bright fortnight, in between four meal times, in a dose which suits the strength of the body of the person.
Before administration, the oil shall be sanctified with the below mention hymn тАУ
тАШYou, the essence of the marrow, who is very much powerful, please cleanse all the tissues. Lord Acyuta (Vishnu) who bears a conch, disc and mace in his hands, orders you to do so.тАЩ
The doshas are expelled from the body by consuming this recipe. The doshas completely come out through both, upward and downward routes i.e. through vomiting and purgation.
The patient should be given cooled Yavagu i.e. thick gruel in the evening. Fats and salt should not be added to the yavagu. In this manner, the oil shall be consumed for five days continuously. Later it should be discontinued and not consumed for the next fifteen days. He should eat only boiled rice along with green gram soup during this period. The patient would get cured of kustha тАУ skin diseases including leprosy within five days itself, if he follows the above explained regimen.
Tuvaraka Taila should be boiled with decoction of Khadira, three times its quantity. The contents shall be kept concealed as explained before, for fifteen days. Later, it should be consumed for a period of one month, without laxity. After anointing the body of the patient with oil, he is given good food to eat. In this way, the patient of kustha should be treated, especially when he has developed a broken voice, red coloured eyes, and body parts which have been eaten by worms and have been mutilated.
The person lives for a span of two hundred years when he drinks Tuvaraka Taila mixed with ghee and honey followed by decoction prepared from Khadira and consuming soup prepared from meat of birds.
Below mentioned are the benefits of using the above said oil in the form of nasal drops for a period of fifty days тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Good and healthy body free from kustha
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Good memory
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Lifespan of three hundred years
The fruit marrow purifies the person when it is consumed in appropriate doses.
Thus Tuvarka,is the most powerful one and is considered to be the best to cure kustha and prameha.
рд╕рд╛рдиреНрддрдзреВрдорд╕реНрддрд╕реНрдпрдордЬреНрдЬрд╛рддреБрджрдЧреНрдзрдГрдХреНрд╖рд┐рдкреНрддрд╕реНрддреИрд▓реЗрд╕реИрдиреНрдзрд╡рдВрдЪрд╛рдЮреНрдЬрдирдВрдЪредред
рдкреИрд▓реНрд▓реНрдпрдВрд╣рдиреНрдпрд╛рджрд░реНрдордирдХреНрддрд╛рдиреНрдзреНрдпрдХрд╛рдЪрд╛рдиреНрдиреАрд▓реАрд░реЛрдЧрдВрддреИрдорд┐рд░рдВрдЪрд╛рдЮреНрдЬрдиреЗрдиредредрейрелредред
The fruit marrow is burnt by the internal method. Herein, the marrow and burning coal, both are put in a pot and the mouth / opening of the pot is covered with a lid. After the marrow is thoroughly burnt, the pot is opened, and the oil of the marrow is taken out. The oil is then mixed with Saindhava and Anjana (Sroto Anjana). When this is applied as collyrium to the eyes, it cures the below mentioned conditions тАУ
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Pilla roga
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Arma
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Naktandhya
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Kaca
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Niliroga and
тАУ┬а ┬а ┬а ┬а Timira
рдЗрддрд┐рд╢реНрд░реАрд╕реБрд╢реНрд░реБрддрд╕рдВрд╣рд┐рддрд╛рдпрд╛рдВрдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд╛рд╕реНрдерд╛рдиреЗрдордзреБрдореЗрд╣рдЪрд┐рдХрд┐рддреНрд╕рд┐рддрдВрдирд╛рдо рддреНрд░рдпреЛрджрд╢реЛрд╜рдзреНрдпрд╛рдпрдГредредрезрейредред
Thus ends the thirteenth chapter by name Madhumeha Cikitsita in Chikitsa Sth─Бna of Su┼Ыruta Samhita.